“: Talmud: Desenmascarado, The Secret Irakasgai Rabbinical: kristauak dagokionez,” izan zen: idatzitako: Rev IB Pranaitis, Master: Teologia eta: irakaslea: Hebrew Language::-Eliz Academy Imperial:: at Roman: Iglesia Católica:: Old: San Petersburgo, Errusia. : Añorga Pranaitis: zen: ikasleek:: handiena: Talmud:. Bere: osoa: komandoa: hebraiera hizkuntza::-kualifikatuak: aztertzea zion:: Talmud:: gizonen batzuk:: historia.: Rev Pranaitis: scrutinized: Talmud::: pasarte: Jesus aipatuz, kristauak: eta:: Christian: fedea. Hauek: pasarte: ziren: itzulitako: Latin sartu por él. Hebrew erabaki: beraren itzulpena: Latin sartu: hobeto: baino: du: zuzen-zuzenean ingelesera. : Itzulpena: pasarte:: de: Talmud: Jesus aipatuz, kristauak:: Christian: fedea: hauek izan ziren: Inprimakiak:: Latin: by: Imperial Academia de Ciencias:: San Petersburg: 1893 :: Imprimatur: Arzobispo: bere. Itzulpena:: Latin:: ingelesez: zen: egindako: jakintsu:: Latin handia by::: Estatu Batuak: United: 1939: Fondoak:: estatubatuar aberats:: horretarako.In: ordena: ez to leave: solteak edozein: amaitu da: on: la irakasgaia:: la Talmud-en: erreferentzia: Jesusen, kristauen: eta: la: Christian: fedea: beheko izango I laburbiltzea: itzulpen: ingelesez: Latina:: testuak: Rev Pranaitis “: Talmud: Desenmascarado: Rabbinical Irakasgai Secret: kristauak dagokionez”. Litzateke: behar: gehiegi: lekua: aurrekontua: hauek: pasarte: literalak batera: beren: oin-oharrak: formularioa: Soncino Edition:: ingelesa.Lehenengoa laburbilduko dut:: erreferentziak: Rev Pranaitis: Jesus aipatuz:: Talmud:::: jatorrizko testuak: itzulitako: berak Latin sartu, eta: Latin: ingelesa sartu:Sanhedrin, 67a – Jesus: aipatzen: gisa:: semea: Pandira, soldadu batKallah, 1b. (18b) – Illegitimate: eta: asmatutako: menstruation zehar.Sanhedrin, 67a – Hanged::: bezperetan: Passover. Toldath: Jeschu. Birth: erlazionatuak:: shameful adierazpen gehienakAbhodah: Zarah: II – Aipatzailea::: semea: Pandira, Roman: soldadu.Schabbath: XIV. Again: aipatzen::: semea: Pandira,: Roman.Sanhedrin, 43a – On:: bezperetan: Passover: dute hanged: Jesus.Schabbath, 104b – izenekoa: engaina: no one: ordaintzen: arreta: fools.Toldoth: Jeschu. Judas: eta: Jesus: arduratzen:: quarrel: filth.Sanhedrin, 103a. – Gomendatutako: corrupts: bere: moralaren: eta: dishonors: self.Sanhedrin, 107b. – Seduzitu, hondaturik: eta: suntsitu: Israel.Zohar: III, (282) – hil: piztia bat eta: lurperatuta:: animalia-en: zikinkeria Montón bezala.Hilkoth: Melakhim – Tentativa: frogatu: kristauak: Err:: Jesus gurtzaAbhodah: Zarah, 21a – Erreferentzia: Jesusen gurtza:: etxebizitza: baztergarriak.Orach: Chaiim, 113 – Saihestu: itxura: Jesus errespetua ordainduz.Iore: Dea, 150,2 – Ez dirudi: errespetua ordaindu behar Jesus: istripu.Abhodah: Zarah: (6A) – Gezurra irakaspenak: gurtza on: Sabbath lehen egunean[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]]: Goiko: dira: batzuk hautatutako bat: oso zaila: antolaketa: da: askoren erreferentziak: dira: estalita: korapilatsu by: arrazoibidea. : Honako hauek dira: batzuk laburbildu: erreferentzia: kristauen: eta:: Christian: fede: nahiz eta: ez dira beti: adierazten:: zehatz-mehatz duten eran.Dago: hauek dira: hamaika: izenak: erabiltzen::: Talmud: for: ez-Talmud: jarraitzaile dira, horren arabera: kristauak:: ekarri. Gainera: Nostrim, Jesus:: Nazareteko, kristauak:: izeneko: izenak: guztiak erabiltzen dira:: Talmud: izendatzeko: guztiak ez-“judutarrak”: Minim, Edom, Abhodan: Zarah, Akum .Obhde: Elilim, Nokrim, Amme: Haarets, Kuthim, Apikorosim, eta: Goim. Gainera: izenak: hornitzeaz kristauak:: zein dira: izeneko::: Talmud,: pasarte: quoted: behean adierazten: zer nolako: pertsona:: Talmud: argazkiak:: kristauak: izan, eta zer: Talmud: dio: buruz: erlijio: kristauen gurtza:[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Hilkhoth: Maakhaloth: – kristauak: dira: idolators, ezin lotu.Abhodah: Zarah: (22a) – Ez bazkidea:: jentilen, shed dute: odol-.Iore: Dea (153, 2). – Ezin lotu:: kristauak, shed: odol.Abhodah: Zarah: (25b). – Kontuz: kristauak: Noiz: atzerrian oinez:: horiek.Orach: Chaiim (20, 2). – Kristauak: mozorrotzeko: berez: juduak hiltzeko.Abhodah: Zarah: (15B) – kristauak Iradokizunak:: sexu harremanak:: animaliak.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Abhodah: Zarah: (22a) – Ustezko kristauak: elkarrizketa:: animaliak.Schabbath: (145b) – kristauak: kutsatua: kopuruen arabera jaten: delakoAbhodah: Zarah: (22b) – kristauak: kutsatua: delako: ez dute Mount Sinai.Iore: Dea (198, 48). – Clean: emakumezkoen: judutarrak: kutsatuak: bilera kristauak.Kerithuth: (6b p. 78) – judutarrak: izeneko: gizon, kristauak: ez izeneko gizon.Makkoth: (7b) – hilketa Innocent: asmoa izanez gero zen: Christian hiltzeko.Orach: Chaiim (225, 10) – animaliak kristauak: eta:: banatuta:: konparazioak.Midrasch: Talpioth: 225 – kristauak: sortu: Ministroa: judutarrak: beti.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Orach: Chaiim 57, 6A – kristauak: izango: pitied:: baino: El enfermo txerriak.Zohar: II (64b) – Christian: idolators: likened: behien:: asses.Kethuboth: (110b). – Psalmist konparatzen cristianos: kutsatua: piztiak.Sanhedrin: (74b). Tos. – Sexu: kristau: adibidez: piztia-.Kethuboth: (3b) -: hazia: Christian:: baloratzen: como: hazia: piztia.Kidduschim (68a) – kristauak: adibidez:: pertsonak:: ass.Eben: Haezar: (44,8) – Ezkontzak: arteko: Christian: eta: judutarrak: null.Behar Zohar: (II, 64b) – Christian: Jaiotza: tasa:: behera: materially.Zohar: (I, 28b) – Christian: idolators: seme-alabak: sugea: Eve.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Zohar: (I, 131a) – Idolatrous: pertsonak: (kristauek) befoul: mundua.Emek Haschanach (17a) – ez-juduak ‘arima: etortzen: heriotza: eta: heriotza: itzala.Zohar: (I, 46b, 47a) – Santu: jentilen:: kutsatua: jainkotiarra: jatorriak.Rosch: Haschanach (17a) – ez-juduak: arima: jaisten: infernua.Iore: Dea (337, 1). – Ordeztu: hildakoen: kristauak: adibidez: galdutako behi edo: ass.Iebhammoth: (61a) – judutarrak: izeneko: gizonak, baina ez kristauak: izeneko: gizon.Abhodah: Zarah: (14b) T – Debekatua: erlijiosoak saltzeko: Obras: kristauenAbhodah: Zarah: (78) – Christian: eliza:: lekuak: idolatry.Iore: Dea (142, 10) – urrun mantendu behar dira: kanpoan fisikoki elizak.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Iore: Dea (142, 15) – ez entzun behar: eliza: musika edo: idoloak itxuraIore: Dea (143, 1) – behar ez berreraikitzen: etxebizitza: suntsitu: Nondik gertu: elizak.Hilkoth: Abh. Zar: (10B) – judutarrak: behar ez birsaldu broken: chalices: kristauak.Chullin: (91b) – judutarrak: edukitzeko: duintasuna ere:: angel ezin partekatzeko.– Sanhedrin, 58b greba To: Israelite: bezala: slapping aurpegia: Dios.Chagigah, 15B – judu A jotzen: ona:: egoera: bekatuak: zuen: konpromisoa.Gittin: (62a) – judu aldendu Christian from: etxebizitza:: jaiegunetan.Choschen: Ham. (26,1) – judu behar ez sue: aurretik: Christian: epaile bat: edo: legeak.Choschen: Ham (34,19) – Christian: or: funtzionario ezin bihurtu da: lekukoek.[[Baina: Talmud: da:: Word:? Jainkoaren]] Iore: Dea (112, 1). – Saihestu: kristauak, arrazak: etxekotasuna jateko.Abhodah: Zarah: (35b) – Ez edan esne behi bat milked: Christian.Imitatu Iore: Dea (178, 1) – Never:: aduana: kristauak, baita: ile-orrazia.Abhodah: Zarah: (72b) – Ardoa: ukitu: kristauak by: behar: bota: kanpoan.Iore: Dea (120, 1) – Erosia-platerak: kristauak: behar: bota: kanpoan.Abhodah: Zarah: (2a) -: hiru: egun: aurretik: Christian: jaialdi, saihestu: guztiak.Abhodah: Zarah: (78c) – Festak: jarraitzaile: Jesus: kontuan: como: idolatry.Iore: Dea (139, 1) – Saihestu: kristauak gauzak: erabiltzen::: bere: gurtza.Abhodah: Zarah: (14b) – Debekatuta: artikuluak::: kristauen gurtza saltzeko.[[Baina: Talmud: da:: Word: Jainkoaren?]] Iore: Dea (151,1) H. – Ez saldu ura: kristauak: artikuluak:: bataioak.Abhodah: Zarah: (2A, 1) – Ez merkataritza:: kristauak:: bere: jaiak.Abhodah: Zarah: (1,2) – orain baimenduta: merkataritza:: kristauak: on: hala nola: egun.Abhodah: Zarah: (2aT) – Merkataritza:: kristauak: delako: dute: dirua ordaindu.Iore: Dea (148, 5) – Christian bada: da: ez devout, bidal ditzakete: zion opariak.Hilkoth: Akum (IX, 2) – bidali: opariak: kristauak: bada bakarrik dira: irreligious.Iore: Dea (81,7 Ha) -: Christian: bustia-erizainak dira: saihestu: delako: arriskutsua da.Eramango Iore: Dea (153, 1 H) – Christian: erizaina:: haurrak: heresy.Iore: Dea (155,1). – Saihestu: Christian: medikuek: ez da ezaguna: bizilagunek.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Peaschim (25a) – Saihestu: laguntza medikoa ekarri: idolators, kristauak.Iore: Dea (156,1) – Saihestu: Christian: barbers: izan ezik: eskoltatu: judutarrak arabera.Abhodah: Zarah: (26a). – Saihestu: Christian: emaginak: como: arriskutsua:: bakarrik.Zohar: (1,25 b) – dutenek: nor do ona: kristauen: Inoiz ez: igoera: Noiz: hila.Hilkoth: Akum (X, 6) – Laguntza behartsuei kristauak: berau sustatzen badu: bakea.Iore: Dea (148, 12h) – ezkutatu: gorrotoak:: kristauak: beraien at: ospakizunak.Abhodah: Zarah: (20a) – Never: goraipamenak: kristauak: lest da: uste: egia.Iore: Dea (151,14) – Ez onartuak: goraipatzeko: kristauak: gehitzeko: aintza.Hilkoth: Akum (V, 12) – Quote: idatzi: to debekatzeko: aipamena: Christian: jainkoa.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Iore: Dea (146, 15) – Jo: Christian: erlijiosoa: artikuluak:: mespretxua.Iore: Dea (147,5) – Deride: Christian: erlijiosoa: artikuluak: nahi gabe.Hilkoth: Akum (X, 5) – No opariak: kristauak, opariak: bihurtzen.Iore: Dea (151,11) – Opariak: forbidden: kristauak, bultzatzen: adiskidetasuna.Iore: Dea (335,43) – Exilio:: judu duten saltzen: baserriko Christian.Iore: Dea (154,2) – Debekatuta: irakasteko: merkataritza: kristauBabha Bathra (54b) – Christian: jabetza pertenece: lehen pertsona: erreklamatzeko.Choschen: Ham (183,7) – Mantendu zer Christian: overpays:: errorea.Choschen: Ham (226,1) – judu galdu Christian jabetza mantendu daitezke: aurkitu: judu.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Babha Kama (113b) – da: baimendutako: engainatzen: kristauak.Choschen: Ham (183,7) – judutarrak: zatitzeko behar: zer overcharge dute: kristauak.Choschen: Ham (156,5) – judutarrak: behar ez: Christian: bezeroen: judutarrak tik.Iore: Dea (157,2) h: – engainatzen maiatzaren: kristauak: uste: Christian: tenets.Abhodah: Zarah: – (54a) Usury daitezke: praktikatzen: Bazen: kristauak: edo: apostates.Iore: Dea (159,1) – Usury baimenduko: orain: edozein arrazoirengatik: kristauen.– Babha Kama (113a) judu gezurra daiteke: eta: perjure: gaitzetsi: Christian bat.Babha Kama (113b) – Izena: Jainkoaren: ez profaned: Noiz: kristauak etzanda.Kallah: (1b, p.18) – judu dezake perjure: berak: argi eta garbi: kontzientzia.[[Baina: Talmud:: Word:: Jainkoaren?]] Schabbouth: Hag. (6d). – Judutarrak: zin daiteke: falsely erabilera: Subterfuge: idazketa.Zohar: (1,160 a). – Judutarrak: behar beti: saiatu engainatzen: kristauak.Iore: Dea (158,1) – Ez gazteleraz: kristauak: ezik: hace: etsai.Orach: Cahiim (330,2) – Ez laguntzeko Christian: erditzea:: Larunbata.Choschen: Ham (425,5) – ezean. Sinesten:: Torah: ez saihesteko bere: heriotza.Iore: Dea (158,1) – kristauak: ez etsai: ez behar dira: gorde: bai.Hilkkoth: Akum (X, 1) – Ez save: kristauak:: arriskurik: heriotza.Choschen: Ham (386,10) – Spy A daiteke: hil: ere: aurretik: zuen: aitortzen.Abhodah: Zorah: (26b) – Apostates: izango: bota: ongi da, ez erreskatatu.[[Baina: Talmud::: Word: Jainkoaren?]] Choschen: Ham (388,15) – Kill horiek: nork ematen: Israelites ‘dirua kristauekSanhedrin: (59a) – `judíos” Legea “da heriotza get Prying: penaltiHilkhoth: Akum (X, 2) – bataiatu: Juduak:: dira: heriotza jarriIore: Dea (158,2) Hag. – Kill renegades: nork joko: Christian: erritualak.Choschen: Ham (425,5) – dutenek: ez duten sinesten:: Torah:: dira: hil.Hilkhoth: tesch.III, 8 – kristauak: eta: beste batzuk: deny: “Zuzenbidea”: Torah.Zohar: (I, 25a) – kristauak: ari: dira: suntsitu: como: idolators.Zohar: (II, 19a) – judutar itxian: bukaera: denean: Christian: printzeen: die.Zohar: (I, 219b) – Princes: kristauak: dira: idolators behar die.Obadiam – Noiz: Erromako:: suntsitu, Israel izango da: truke. Abhodah: Zarah (26b) T. – “Nahiz:: onena: Goim behar: da: hil”Sepher: Edo: Israel 177b – judu hiltzen bada: Christian: konpromisoa: no sin.Ialkut Simoni (245c) – Odol Shedding: impious de: eskeintzak: sakrifizio: Jainkoari.Zohar: (II, 43a) – sarraski: beharrezko sakrifizio: kristauak. Zohar: (L, 28b, 39a) – Altuena: lugar:: zeruko:: horiek: nork hiltzeko idolators.Hilkhoth: Akum (X, 1) – Make: hitzarmenak ez: eta: erruki ez kristauen erakusteko.Hilkhoth: Akum (X, 1) – bai: txanda: horiek beren tik kanpo: idoloak: or: hiltzea.Hilkhoth: Akum (X, 7) – Baimendu idolators ez: mantenduko: Non: judutarrak: hauek dira: gogorrak. Choschen: Ham (388,16) – guztiak: gastu: traidorea hil.Pesachim (49b) – No beharra: otoitzak: bitartean: beheading: Sabbath.Schabbath: (118a). – Otoitzak: gorde: Mesias datozen-zigorra.“Seek Out duena: zen: galdu ..” Aurkeztu honetan:: informazioa: gisa: zerbitzu bat: gure: irakurleen: .. Bere: inclusión, egin beharko lukete: ez dira: construed::: egileak: edo:: errele ‘Abal, gure: Creencias: .. edo:: gure: berea de Aval:. : Verdad: izango da stand:: da: propioa: Merituaren. daiteke: resistir, aztertzen: Histórico-kritikoak: hori guztia: Salaketak: Jesus contra: eta: bere: ama? A pertsona: dishonored: zion dezake:: done: rabbi:? Salaketak: about: bere osotasuna: ama, ezaguna bada, litzateke: ez dituzte: hauek izan dira: said: eta: reported: bere by: garaikide?Aurkitutakoak::: RCathList Home: Page. (Suprise!) Download: file::. Txt formatuan .. Self 79.2K factsar.exe ateratzean.http://www.iahushua.com/JQ/factsR4.html=======================
infernua du berak: jarri sus instituciones: honetan: hiru dimentsioko mundua








Devi effettuare l'accesso per postare un commento.